Rýchle dodanie
Po celej SR
Luljeta Lleshanaku (1968) je popredná albánska poetka, autorka 9 kníh poézie v albánčine a ďalších 9 v cudzích jazykoch: Haywire; New & Selected Poems (Bloodaxe Books, Veľká Británia, 2011), Fresco (New Directions, USA, 2002), Child of nature (New Directions, USA, 2010), Kinder der Natur (Edition Korrespondenzen, Rakúsko, 2010), Dzieci natury (Stowo/Terytoria Obraz, Poľsko, 2011), Antipastorale (LietoColle, Taliansko, 2006), Lundo en sep Tago (Esperanto, Poľsko, 2013), Ponedjeljak u sedam dana (Versopolis edicija, Chorvátsko, 2015), Lunes en Siete Días (Olifante, Španielsko, 2017). Spisovateľ a kritik Peter Constantin vidí v Lleshanaku úplne originálny hlas – jej poéziu nevidí v priamom spojení s poetickým štýlom v Európe, Amerike či vo zvyšku sveta, ani s Albánskou poéziou, a zahŕňa ju k súčasnej klasike svetovej literatúry. Pondelok v Siedmich Dňoch je prvý preklad Lleshanaku na Slovensku. Prekladateľka Lucia Paprčková je aj autorkou španielskeho prekladu Lunes en Siete Días, ktorý sa tento rok objavil v Španielsku. Lleshanaku je nositeľka niekoľkých ocenení: ceny Kristal Vilenice z roku 2009, Národnej ceny “Strieborné pero”, ceny “Autorka roka” odovzdanej na Fesitvale kníh v Tirane v roku 2013, ceny “Kult 2013” y ceny Festival kníh v Prištine z roku 2013 a ceny Albánskeho PEN Klubu (2016). Je finalistkou “Ceny Corneliu M Popescu 2013” vo Veľkej Britániuu y “BTBA 2011” (cena za najlepšie preložené dielo) v Spojených štátoch. Jej poľský preklad bol nominovaný na Medzinárodnú Cenu “Európsky básnik slobody” v Gdansku v roku 2012.
Výnimočná kategória svetovej poézie na našom webe Veda, technika, elektrotechnika je miestom, kde môžete objaviť umeleckú stránku vedeckej myšlienky. V tomto fascinujúcom svete sa stretáva poézia s technickými zázrakmi a elektrizujúcimi objavmi. Umeleckým jazykom básní nám svetová poézia prináša hlbší vhľad do chápania vedy a techniky. Každá báseň v tejto kategórii je ako melodická symfónia, ktorá sa dotýka našich duší a otvára nové perspektívy na to, čo je možné v oblasti vedy a elektrotechniky. V tomto odvetví sa stretneme s básnikmi, ktorí dokázali preniesť svoju vášeň pre vedecké objavy do svojich básní. V ich slovách sa prelína krása prírody s prístrojmi a technológiami, ktoré nám pomáhajú odkrývať tajomstvá vesmíru. Odkryjeme rozsiahle spektrum témat, ktoré sa týkajú svetovej poézie v oblasti vedy, techniky a elektrotechniky. Od básní o slávnych vedcoch, ktorí nechali výraznú stopu v dejinách, až po úchvatné popisy záhadných experimentov a objavov. Naše webové stránky Veda, technika, elektrotechnika s podkategóriou Svetová poézia sú miestom, kde môžete nájsť inšpiráciu, nadchnúť sa pre spojenie umenia a vedy a objaviť nové perspektívy na to, ako sa dalo poéziou vyjadriť vedecké myslenie. Predstavujeme tu diela slávnych básnikov, ktorí skrze svoje verše vyjadrujú úžas nad vesmírom, svetlami elektrických obvodov a vzrušenie z neustáleho pokroku vo vedy a technike. Vaša cesta do kategórie Svetová poézia v rámci Veda, technika, elektrotechnika je cesta do iného sveta, sveta spojenia dvoch na prvý pohľad nespojiteľných vecí: poézie a vedy. Osladiť svoju myseľ básňou je rovnako osviežujúce ako objavovať nové koncepty a teórie. Skúmajte množstvo básní a vychutnajte si ten zvláštny spoj umenia a vedy. Nechajte sa unášať poetickými výrazmi, ktoré prechádzajú skrz vašu dušu a otvárajú dvere do úžasného sveta vedou a technikou inšpirovaného umenia.
Autor | Luljeta Lleshanaku |
---|
GLS | 3,89 € |
---|
Po celej SR
100% zabezpečenie platby
Jednoduchá reklamácia tovaru
Podpora na telefóne a emaile